[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 852 PlayResY: 588 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Documentary Disc 1 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 87464 Export Encoding: UTF-8 Video File: G:\Documentary Disc 1.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,文鼎中等线P,25,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,18,134 Style: talk,文鼎中仿宋P,25,&H1EFFFFFF,&H00FFFFFF,&H32FFFFFF,&H32FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,18,134 Style: cast,文鼎中等线P,30,&H0FFFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,134 Style: sroll,文鼎中等线P,25,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,18,134 Style: cast2,Impact,16,&H0FDDDDDD,&H000000FF,&H64D3D3D3,&H64D3D3D3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,640,10,0,0 Style: next,Freestyle Script,55,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,0 Style: hyde,OldNewspaperTypes,36,&H00FAD5B2,&H000000FF,&H00381801,&H00FCDFC9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: tetsu,OldNewspaperTypes,36,&H008EE3FF,&H000000FF,&H00040B64,&H00D7F4F9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ken,OldNewspaperTypes,36,&H00B1FA9E,&H000000FF,&H00022701,&H00D4FED7,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: yukki,OldNewspaperTypes,36,&H00A1F8EF,&H000000FF,&H00001525,&H00D0F6F3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: narrator,OldNewspaperTypes,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00B3B2B1,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: note,Gill Sans MT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.61,0:00:03.99,tetsu,,0000,0000,0000,,Alors les salles de concerts sont déjà réservées pour ces dates-là ? Dialogue: 0,0:00:03.99,0:00:09.30,narrator,,0000,0000,0000,,Non. Pour le moment, la France n'est pas encore réservée. Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:17.20,narrator,,0000,0000,0000,,Le staff Européen dit que le 10, qui tombe un samedi, serait le mieux. Dialogue: 0,0:00:17.20,0:00:22.21,narrator,,0000,0000,0000,,D'après la première idée, qui a été annulée, la scène de 15 000 personnes... Dialogue: 0,0:00:22.22,0:00:27.30,narrator,,0000,0000,0000,,...Ils ont dit que samedi était bien, alors on a planifié le live à Paris pour le 10. Dialogue: 0,0:00:27.30,0:00:30.96,narrator,,0000,0000,0000,,Mais la société qui s'en occupe également dit que le dimanche c'est bon aussi. Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:34.10,narrator,,0000,0000,0000,,Si l'on prend en compte les vacances...vacances scolaires incluses... Dialogue: 0,0:00:34.10,0:00:40.46,narrator,,0000,0000,0000,,on peut changer la date du 10 pour le 11. Et aller le 9 à Cologne et le 10 à Paris...par exemple. Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:43.63,narrator,,0000,0000,0000,,Ils ont dit que les réservations temporaires à Cologne pour le 8 et le 9 étaient bonnes. Dialogue: 0,0:00:43.63,0:00:47.50,tetsu,,0000,0000,0000,,Cologne? Mais c'est à la campagne, n'est-ce-pas? Dialogue: 0,0:00:47.50,0:00:49.96,narrator,,0000,0000,0000,,C'est exact. Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:54.88,narrator,,0000,0000,0000,,Mais entre ces 3 lieux - Cologne, Munich et Berlin - Dialogue: 0,0:00:54.93,0:00:57.74,narrator,,0000,0000,0000,,Le J-rock est plus populaire à Cologne. Dialogue: 0,0:00:57.74,0:01:02.70,tetsu,,0000,0000,0000,,Alors nous traverserions toute l'Allemagne pour jouer dans un lieu comme Niigata? Dialogue: 0,0:01:02.70,0:01:05.20,ken,,0000,0000,0000,,Ben, c'est un peu... Dialogue: 0,0:01:07.70,0:01:12.88,hyde,,0000,0000,0000,,Un peu comme Motley Crue qui viendrait au Japon juste pour un concert à Niigata. Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:14.55,ken,,0000,0000,0000,,Quelle ville en Allemagne ressemble à Tokyo? Dialogue: 0,0:01:14.55,0:01:22.83,narrator,,0000,0000,0000,,Il y avait Munich il y a un moment, mais avec la réunification de l'Est et de l'Ouest, Berlin est devenue la seule. Dialogue: 0,0:01:24.47,0:01:26.42,ken,,0000,0000,0000,,Nous avons encore pleins de choses à décider. Dialogue: 0,0:01:26.42,0:01:29.77,ken,,0000,0000,0000,,Comme Tetsu l'a dit, on devrait aller à Londres, ou dans un lieu similaire. Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:32.67,ken,,0000,0000,0000,,Nous avons besoin d'un lieu un peu plus significatif. Dialogue: 0,0:01:31.80,0:01:35.97,tetsu,,0000,0000,0000,,Oui, nous avons besoin de quelque chose... Dialogue: 0,0:01:36.31,0:01:39.27,narrator,,0000,0000,0000,,Nous n'avons pas cherché de salles à Londres. Dialogue: 0,0:01:42.97,0:01:46.74,narrator,,0000,0000,0000,,Pour le moment, nous n'avons pas cherché de lieux qui correspondraient avec L'Arc~en~Ciel. Dialogue: 0,0:01:46.74,0:01:50.16,hyde,,0000,0000,0000,,Il semblerait toutefois que nous confirmons notre venue en Europe. Dialogue: 0,0:01:50.16,0:01:55.16,hyde,,0000,0000,0000,,... Nous serons alors capables de faire un slogan du genre "7 villes, 8 villes". Dialogue: 0,0:01:56.96,0:02:02.65,narrator,,0000,0000,0000,,"Septième quelque chose" ou une phrase comme "Septième monde", Dialogue: 0,0:02:02.96,0:02:06.06,narrator,,0000,0000,0000,,Basée sur le nombre de villes ou de pays... Dialogue: 0,0:04:52.43,0:04:54.23,narrator,,0000,0000,0000,,Traducteur ! Dialogue: 0,0:04:54.04,0:04:55.60,narrator,,0000,0000,0000,,D'accord ! D'accord ! Dialogue: 0,0:04:56.81,0:04:58.93,narrator,,0000,0000,0000,,Excusez-moi ! Dialogue: 0,0:04:58.00,0:04:58.96,narrator,,0000,0000,0000,,Oui, oui, oui. Dialogue: 0,0:05:00.42,0:05:02.39,narrator,,0000,0000,0000,,Vous parlez français ? Dialogue: 0,0:05:01.63,0:05:04.50,narrator,,0000,0000,0000,,Il y a un médecin dans la salle. Dialogue: 0,0:05:04.50,0:05:05.57,narrator,,0000,0000,0000,,Cinq minutes! Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:07.83,narrator,,0000,0000,0000,,Ramenez le docteur ici dans 5 minutes ! Dialogue: 0,0:05:07.83,0:05:10.39,narrator,,0000,0000,0000,,Kondou-san, nous devrions finir la partie principale ! Dialogue: 0,0:05:09.93,0:05:16.67,narrator,,0000,0000,0000,,Je lui demande de venir ! Pouvez-vous s'il-vous-plaît prendre les premières mesures ? Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:19.87,narrator,,0000,0000,0000,,Bon, dites-lui que nous finissons la partie principale. Dialogue: 0,0:05:28.65,0:05:30.65,narrator,,0000,0000,0000,,Pressez ma main ! Dialogue: 0,0:05:32.98,0:05:34.48,ken,,0000,0000,0000,,Merde ! Dialogue: 0,0:05:36.68,0:05:38.35,ken,,0000,0000,0000,,C'était juste là où j'étais. Dialogue: 0,0:05:37.91,0:05:39.00,narrator,,0000,0000,0000,,Désolé! Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:40.02,ken,,0000,0000,0000,,Ce n'est rien. Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:52.90,narrator,,0000,0000,0000,,Il est arrivé divers petits accidents et rencontres merveilleuses durant le TOUR 2008 L'7 ~Trans Asia Via Paris~. Dialogue: 0,0:05:52.90,0:05:55.78,narrator,,0000,0000,0000,,Nous allons vous montrer ici les différentes rencontres enregistrées avec des fans à travers le monde, Dialogue: 0,0:05:55.78,0:06:00.65,narrator,,0000,0000,0000,,et les pensées et les actions du groupe durant cette tournée. Dialogue: 0,0:06:00.85,0:06:05.35,narrator,,0000,0000,0000,,Commençons la tournée une fois de plus avec L'Arc~en~Ciel! Dialogue: 0,0:06:15.49,0:06:16.80,ken,,0000,0000,0000,,'jour! Dialogue: 0,0:06:43.70,0:06:45.20,tetsu,,0000,0000,0000,,Bonjour Dialogue: 0,0:07:29.85,0:07:32.67,tetsu,,0000,0000,0000,,Bien, cependant, Dialogue: 0,0:07:32.67,0:07:37.62,tetsu,,0000,0000,0000,,dans le monde, s'il y a quelque chose que vous êtes impatients de faire, faites-le de vos propres mains Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:41.57,tetsu,,0000,0000,0000,,c'est une bonne chose, non ? Dialogue: 0,0:07:42.85,0:07:45.90,tetsu,,0000,0000,0000,,Vraiment merveilleux. Vous savez, vous serez très excités à propos de ça. Dialogue: 0,0:07:45.90,0:07:48.70,tetsu,,0000,0000,0000,,Un peu comme "Whoua~ ! Je l'ai fait !" Dialogue: 0,0:07:50.28,0:07:52.99,tetsu,,0000,0000,0000,,C'est vraiment très plaisant. Dialogue: 0,0:07:55.15,0:07:58.45,narrator,,0000,0000,0000,,Pour moi, qui vous suis depuis plusieurs années, je me demande toujours à propos... Dialogue: 0,0:07:58.45,0:08:02.72,narrator,,0000,0000,0000,,... du fait que vous n'êtes pas toujours restés ensemble et en contact. Dialogue: 0,0:08:02.72,0:08:07.32,narrator,,0000,0000,0000,,Mais une fois que vous vous retrouvez ensemble, vous avez toujours cette belle synchronisation. Dialogue: 0,0:08:07.66,0:08:09.41,yukki,,0000,0000,0000,,C'est vrai. Dialogue: 0,0:08:10.25,0:08:14.70,narrator,,0000,0000,0000,,Vous pouvez commencer sans avoir suivi la discussion sur comment travailler. Dialogue: 0,0:08:14.70,0:08:19.35,narrator,,0000,0000,0000,,Vous arrivez ensemble et s'ils disent "répétons le morceau !", Dialogue: 0,0:08:19.35,0:08:25.75,narrator,,0000,0000,0000,,comment peut-on être aussi parfaits ? Pour être honnête, j'aimerais savoir pourquoi. Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:30.24,yukki,,0000,0000,0000,,La raison c'est que... Dialogue: 0,0:08:31.31,0:08:35.84,yukki,,0000,0000,0000,,Je me demande pourquoi... Peut-être parce que nous nous retrouvons chacun par rapport aux autres. Dialogue: 0,0:08:35.84,0:08:39.70,yukki,,0000,0000,0000,,Comme ce qu'ils feraient ou comment ils traiteraient les choses. Dialogue: 0,0:08:39.70,0:08:45.99,narrator,,0000,0000,0000,,Mais il y a des groupes d'artistes qui sont très proches les uns des autres, Dialogue: 0,0:08:45.99,0:08:50.85,narrator,,0000,0000,0000,,Par exemple un groupe de quatre, les quatre seront toujours ensemble. Dialogue: 0,0:08:50.85,0:08:52.75,narrator,,0000,0000,0000,,Alors que vous quatre de L'Arc vous êtes à l'opposé de ça, non? Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:56.60,yukki,,0000,0000,0000,,Non, pas complètement opposé...Mais je vois ce que vous voulez dire. Dialogue: 0,0:08:56.60,0:09:00.66,yukki,,0000,0000,0000,,On ne se rencontre pas souvent en privé. Dialogue: 0,0:09:00.66,0:09:04.23,narrator,,0000,0000,0000,,Vous le faites aussi en coulisses, Dialogue: 0,0:09:04.23,0:09:10.74,narrator,,0000,0000,0000,,durant une réunion ou autre, si les membres se parlent entre eux, je me dis "Ok ! c'est une chance d'avoir une vidéo d'eux ! Ne loupe pas cette occasion !" Dialogue: 0,0:09:10.74,0:09:12.74,yukki,,0000,0000,0000,,Oui c'est rare... Dialogue: 0,0:09:12.74,0:09:17.68,narrator,,0000,0000,0000,,Bien que j'ai assisté à cette tournée depuis les répétitions, Dialogue: 0,0:09:17.68,0:09:21.04,narrator,,0000,0000,0000,,Je ne comprends toujours pas le secret de communication de L'Arc. Dialogue: 0,0:09:21.04,0:09:24.28,yukki,,0000,0000,0000,,Mais chacun se comprend une fois que nous commençons à jouer. Dialogue: 0,0:09:26.83,0:09:32.10,yukki,,0000,0000,0000,,Chacun dans ses conditions, comment dire... Dialogue: 0,0:09:40.04,0:09:43.37,yukki,,0000,0000,0000,,Après tout, les membres sont très mystérieux. Dialogue: 0,0:09:44.43,0:09:49.66,yukki,,0000,0000,0000,,Leurs points de vue sont à un très haut niveau, pour tout. Dialogue: 0,0:09:51.03,0:09:59.00,yukki,,0000,0000,0000,,Je pense que la vision dans leurs esprits est aussi excellente. Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:09.58,ken,,0000,0000,0000,,Je sais plus si je l'ai déjà dit, mais notre niveau de performance est vraiment élevé maintenant. Dialogue: 0,0:10:09.64,0:10:12.98,ken,,0000,0000,0000,,Si nous jouons la musique, c'est vraiment merveilleux. Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:17.24,narrator,,0000,0000,0000,,Alors vous pensez que vous allez au bon endroit au bon moment. Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:20.29,ken,,0000,0000,0000,,Voilà exactement. Dialogue: 0,0:10:20.64,0:10:22.38,ken,,0000,0000,0000,,Merveilleux ! Dialogue: 0,0:10:23.90,0:10:24.86,narrator,,0000,0000,0000,,Et vous pensez que vous allez garder ces conditions. Dialogue: 0,0:10:24.86,0:10:26.15,ken,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:10:26.68,0:10:29.48,ken,,0000,0000,0000,,Il semblerait que ça ne soit pas à cause de l'argent. Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:33.01,ken,,0000,0000,0000,,Chaque fois c'est juste... étonnant. Dialogue: 0,0:10:33.01,0:10:38.04,ken,,0000,0000,0000,,Même si c'est tout le temps, c'est toujours bien et je me sens bien. Dialogue: 0,0:10:38.04,0:10:41.12,ken,,0000,0000,0000,,Quelquefois c'est bien parce que c'est rare, Dialogue: 0,0:10:41.12,0:10:44.14,ken,,0000,0000,0000,,Mais maintenant qu'on fait de bonnes performances et que je me sens bien. Dialogue: 0,0:10:44.14,0:10:47.96,ken,,0000,0000,0000,,C'est très plaisant d'être ici. Dialogue: 0,0:10:50.85,0:10:55.21,hyde,,0000,0000,0000,,C'était mon but il y a quelques années... Dialogue: 0,0:10:55.21,0:10:58.11,hyde,,0000,0000,0000,,... d'être comme DEAD END ou GASTUNK... Dialogue: 0,0:10:55.21,0:11:01.23,note,,0000,0000,0000,,{\pos(430,15)}Note: DEAD END and GASTUNK sont des groupes Rock Indies des années 80. Hyde était un grand fan d'eux. Dialogue: 0,0:10:58.11,0:11:01.23,hyde,,0000,0000,0000,,... ces vieux groupes rock indies d'avant. Dialogue: 0,0:11:01.63,0:11:08.88,hyde,,0000,0000,0000,,Comme maintenant, quand je donne une interview ou lors d'une apparition TV, je ne pense pas à ce genre de choses. Dialogue: 0,0:11:11.45,0:11:17.17,hyde,,0000,0000,0000,,Maintenant, je me sens complètement différent d'avant. Dialogue: 0,0:11:18.39,0:11:21.24,hyde,,0000,0000,0000,,J'étais jeune avant. Dialogue: 0,0:11:21.24,0:11:25.52,hyde,,0000,0000,0000,,Et je ne comprenais pas très bien le monde de la musique. Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:33.85,hyde,,0000,0000,0000,,Mais comme une motivation, je ne pouvais pas me permettre de faire des choses dont je n'étais pas capable. Dialogue: 0,0:11:33.85,0:11:36.79,hyde,,0000,0000,0000,,Faire un concert par exemple, Dialogue: 0,0:11:44.29,0:11:53.26,hyde,,0000,0000,0000,,d'un point de vue stratégique ou technique, peu importe, nous pouvons vendre nos chansons dans l'ordre que nous voulons. Dialogue: 0,0:11:54.41,0:11:57.18,hyde,,0000,0000,0000,,C'était ma motivation. Dialogue: 0,0:11:57.18,0:12:01.43,hyde,,0000,0000,0000,,Ils pouvaient refuser notre demande, "vous ne pouvez pas faire ça, parce que vos ventes sont mauvaises", si j'avais voulu faire quelque chose de spécial pour un concert. Dialogue: 0,0:12:01.43,0:12:05.21,hyde,,0000,0000,0000,,Alors j'ai pensé que je pouvais faire de bonnes ventes afin de faire ce que je veux. Dialogue: 0,0:12:05.21,0:12:07.74,hyde,,0000,0000,0000,,Peut être j'étais trop jeune et dynamique. Dialogue: 0,0:12:38.71,0:12:42.24,ken,,0000,0000,0000,,Il semblerait que le conducteur soit le plus joyeux, je ne comprends pas pourquoi. Dialogue: 0,0:12:47.92,0:12:52.86,narrator,,0000,0000,0000,,Dans le but de sentir l'atmosphère de Shanghai, Ken s'est séparé des autres.. Dialogue: 0,0:12:52.86,0:12:55.56,narrator,,0000,0000,0000,,... et a pris seul le métro pour aller au lieu du concert . Dialogue: 0,0:13:00.48,0:13:02.65,narrator,,0000,0000,0000,,C'est une scène extérieure à Shanghai. Dialogue: 0,0:13:02.65,0:13:08.20,narrator,,0000,0000,0000,,La tournée commence aujourd'hui, les répétitions d'hier se sont bien passées. Dialogue: 0,0:13:08.82,0:13:13.30,hyde,,0000,0000,0000,,Ces câbles devraient sembler plus réels. Dialogue: 0,0:13:13.37,0:13:18.35,hyde,,0000,0000,0000,,Et bien...Comme ils font partie de la scène Dialogue: 0,0:13:18.35,0:13:22.58,hyde,,0000,0000,0000,,Pourquoi ne pas en faire un peu plus et les faire tomber vers le bas. Dialogue: 0,0:13:23.61,0:13:29.06,narrator,,0000,0000,0000,,Parce qu'elles se déroulent à l'extérieur, les répétitions ont une atmosphère inhabituelle... Dialogue: 0,0:13:35.48,0:13:40.89,narrator,,0000,0000,0000,,... avec des fans qui voulaient voir brièvement les membres. Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:44.95,narrator,,0000,0000,0000,,Maintenant, jouez l'opening s'il vous plaît. Dialogue: 0,0:14:19.54,0:14:24.67,narrator,,0000,0000,0000,,Le jour du concert, juste avant le début du concert, malheureusement, il a commencé à pleuvoir. Dialogue: 0,0:14:24.67,0:14:28.71,narrator,,0000,0000,0000,,Malgré tout, de nombreux fans les attendaient. Dialogue: 0,0:14:33.79,0:14:40.94,narrator,,0000,0000,0000,,Le premier jour de la tournée, chaque membre s'est préparé à sa manière. Dialogue: 0,0:14:55.45,0:14:59.50,tetsu,,0000,0000,0000,,Bon...ça fait 3 ans, n'est ce pas? Dialogue: 0,0:14:59.50,0:15:00.50,hyde,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:14:59.91,0:15:00.50,tetsu,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:15:00.78,0:15:07.84,tetsu,,0000,0000,0000,,Le deuxième concert à Shanghai...Il pleut, il pleut...Est-ce que ça s'est arrêté ? Dialogue: 0,0:15:07.84,0:15:09.81,tetsu,,0000,0000,0000,,Malgré la pluie, faisons de notre mieux ! Dialogue: 0,0:15:10.86,0:15:13.66,narrator,,0000,0000,0000,,OK, par ici, s'il vous plait ! Dialogue: 0,0:15:21.97,0:15:24.47,narrator,,0000,0000,0000,,Finalement, le concert peut commencer. Dialogue: 0,0:15:26.40,0:15:29.14,narrator,,0000,0000,0000,,Bonne chance! Bonne chance ! Dialogue: 0,0:15:31.34,0:15:33.04,narrator,,0000,0000,0000,,Qu'est ce qu'il se passe? Dialogue: 0,0:15:33.04,0:15:34.52,narrator,,0000,0000,0000,,La vidéo n'apparaît pas. Dialogue: 0,0:15:35.34,0:15:38.48,narrator,,0000,0000,0000,,Mais quelque chose d'inexplicable est arrivé. Dialogue: 0,0:15:49.28,0:15:51.93,narrator,,0000,0000,0000,,La vidéo qui devait apparaître, n'est pas apparu. Dialogue: 0,0:15:53.99,0:15:57.34,narrator,,0000,0000,0000,,Non, ça ne vient pas ! Mais nous avons envoyé les documents ici... Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:38.40,hyde,,0000,0000,0000,,Pourquoi la vidéo n'est pas apparue au début? Dialogue: 0,0:16:38.40,0:16:43.80,narrator,,0000,0000,0000,,Peut-être que c'est un problème avec les fils... Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.50,narrator,,0000,0000,0000,,... ou à cause de la pluie. Dialogue: 0,0:16:56.47,0:16:58.97,hyde,,0000,0000,0000,,Dommage. Dialogue: 0,0:17:37.05,0:17:38.42,narrator,,0000,0000,0000,,Est-ce-que vous avez vos oreillettes ? Dialogue: 0,0:17:38.42,0:17:39.52,yukki,,0000,0000,0000,,Oui, je les ai. Dialogue: 0,0:17:48.78,0:17:50.20,narrator,,0000,0000,0000,,Merci pour votre dur travail! Santé ! Dialogue: 0,0:17:50.20,0:17:53.60,narrator,,0000,0000,0000,,Santé ! Dialogue: 0,0:17:53.60,0:17:55.94,hyde,,0000,0000,0000,,Wow oh~ Dialogue: 0,0:17:55.94,0:17:57.43,hyde,,0000,0000,0000,,Pourquoi seulement moi ? Dialogue: 0,0:18:04.03,0:18:06.53,tetsu,,0000,0000,0000,,Thank you! Xie xie! Dialogue: 0,0:18:04.03,0:18:06.53,note,,0000,0000,0000,,{\pos(430,15)}Note: Tetsu dit aussi "Merci", "xie xie" en Chinois. Dialogue: 0,0:18:08.05,0:18:09.33,tetsu,,0000,0000,0000,,Merci ! Dialogue: 0,0:18:12.22,0:18:14.93,hyde,,0000,0000,0000,,La tournée a commencé aujourd'hui! Dialogue: 0,0:18:13.93,0:18:14.93,tetsu,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:18:14.93,0:18:17.89,hyde,,0000,0000,0000,,Peut-être que beaucoup d'autres choses arriveront encore durant cette tournée, Dialogue: 0,0:18:17.89,0:18:23.04,hyde,,0000,0000,0000,,mais c'était mouvementé aujourd'hui. Dialogue: 0,0:18:23.04,0:18:31.78,hyde,,0000,0000,0000,,Notre musique a dépassé les frontières entre les pays et beaucoup de fans étrangers nous aiment. Dialogue: 0,0:18:31.78,0:18:33.98,hyde,,0000,0000,0000,,Je pense que ça vaut le déplacement. Dialogue: 0,0:18:33.98,0:18:36.08,hyde,,0000,0000,0000,,Et le concert d'aujourd'hui était merveilleux. Dialogue: 0,0:18:36.08,0:18:42.11,hyde,,0000,0000,0000,,Le prochain est à Taiwan, gardons notre force... Dialogue: 0,0:18:42.11,0:18:45.47,hyde,,0000,0000,0000,,... et faisons encore mieux ! Dialogue: 0,0:18:45.47,0:18:47.47,hyde,,0000,0000,0000,,Tant que ça~ Dialogue: 0,0:19:00.80,0:19:07.51,narrator,,0000,0000,0000,,La tournée commence à peine, qu'est ce qu'il arrivera dans le futur ? Dialogue: 0,0:19:12.03,0:19:15.73,hyde,,0000,0000,0000,,Des fois, je sens que... L'Arc est... Dialogue: 0,0:19:17.38,0:19:20.81,hyde,,0000,0000,0000,,... pas seulement pour les membres du groupe. Dialogue: 0,0:19:21.49,0:19:28.10,hyde,,0000,0000,0000,,C'est aussi le rêve du staff et de tout le monde. Dialogue: 0,0:19:28.10,0:19:32.30,hyde,,0000,0000,0000,,Les fans ont aussi de beaux rêves avec L'Arc. Dialogue: 0,0:19:38.18,0:19:44.13,hyde,,0000,0000,0000,,Pour aller d'un extrême à l'autre, si je devais arrêter de chanter, je quitterais le groupe... Dialogue: 0,0:19:47.40,0:19:49.89,hyde,,0000,0000,0000,,Mais c'est impossible. Dialogue: 0,0:19:55.19,0:19:58.57,hyde,,0000,0000,0000,,Parce qu'il y a tellement de rêves en chacun. Dialogue: 0,0:20:00.79,0:20:04.30,hyde,,0000,0000,0000,,C'est nécessaire de faire une pause, Dialogue: 0,0:20:11.94,0:20:19.68,hyde,,0000,0000,0000,,mais je sens...comment dire, je ne veux pas arrêter trop longtemps pour ne pas briser les rêves de tout le monde. Dialogue: 0,0:20:23.76,0:20:26.03,ken,,0000,0000,0000,,Ce que je pense ? Dialogue: 0,0:20:36.24,0:20:42.00,ken,,0000,0000,0000,,Pour être honnête, je pense que je ne pourrais pas faire une analyse approfondie. Dialogue: 0,0:20:42.00,0:20:47.72,ken,,0000,0000,0000,,Je suis juste mon chemin... Dialogue: 0,0:20:47.72,0:20:53.31,ken,,0000,0000,0000,,"Est-ce-que je peux éviter de parler anglais ? Est-ce-que je peux parce que je suis un asiatique ?" Dialogue: 0,0:20:53.31,0:20:56.23,ken,,0000,0000,0000,,Je pensais à ça il y a quelques temps. Dialogue: 0,0:20:56.23,0:20:59.37,ken,,0000,0000,0000,,Quand j'écoutais seulement. Dialogue: 0,0:20:59.37,0:21:02.67,ken,,0000,0000,0000,,Avant de devenir un membre de L'Arc, je pensais souvent à ça. Dialogue: 0,0:21:02.67,0:21:05.45,ken,,0000,0000,0000,,Même si j'en étais pas conscient. Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:08.41,ken,,0000,0000,0000,,Et maintenant, les choses sont telles qu'elles sont. Dialogue: 0,0:21:08.69,0:21:10.60,ken,,0000,0000,0000,,Je ne peux pas spéculer à propos de ça. Dialogue: 0,0:21:10.60,0:21:17.03,ken,,0000,0000,0000,,Je sens que je suis content maintenant, je peux accepter ma situation actuelle. Dialogue: 0,0:21:17.03,0:21:21.01,ken,,0000,0000,0000,,Et comme je le disais tout à l'heure, j'ai pas mal d'expérience dans le domaine musical. Dialogue: 0,0:21:20.33,0:21:21.01,narrator,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:21:21.01,0:21:26.61,ken,,0000,0000,0000,,Aussi mon opinion a changé simultanément. Dialogue: 0,0:21:36.47,0:21:41.83,narrator,,0000,0000,0000,,Pas mal de médias de différents pays ont prêté une attention particulière à cette tournée. Dialogue: 0,0:21:41.83,0:21:47.16,narrator,,0000,0000,0000,,Donnant des conférences de presse et des interviews dans les moments libres de la préparation du concert, Dialogue: 0,0:21:47.16,0:21:51.49,narrator,,0000,0000,0000,,c'est aussi un travail important pour eux. Dialogue: 0,0:21:54.80,0:21:55.96,ken,,0000,0000,0000,,Français ? Dialogue: 0,0:21:55.96,0:21:58.46,narrator,,0000,0000,0000,,C'est un magazine français. Dialogue: 0,0:22:00.19,0:22:01.55,ken,,0000,0000,0000,,On est L'Arc~en~Ciel. Dialogue: 0,0:22:01.55,0:22:06.52,talk,,0000,0000,0000,,Oui. Pouvez-vous nous expliquer quel genre de groupe est L'Arc~en~Ciel ? Dialogue: 0,0:22:06.52,0:22:08.74,tetsu,,0000,0000,0000,,L'Arc~en~Ciel est japonais. Dialogue: 0,0:22:10.45,0:22:16.82,tetsu,,0000,0000,0000,,Nous sommes un groupe de hard rock constitué de 4 personnes. Dialogue: 0,0:22:16.82,0:22:20.02,narrator,,0000,0000,0000,,... vous avez déjà produit des travaux sous le nom de L'Arc~en~Ciel ... Dialogue: 0,0:22:29.74,0:22:37.41,narrator,,0000,0000,0000,,Durant cette tournée, les membres ont eu pas mal de couvertures médiatiques avec toutes sortes de questions. Dialogue: 0,0:22:46.24,0:22:51.68,hyde,,0000,0000,0000,,Ce sont de beaux garçons, mais ils sont ensemble pour créer de la musique. Dialogue: 0,0:22:51.68,0:23:01.24,hyde,,0000,0000,0000,,Même s'ils sont beaux, si leur musique n'est pas cool, Dialogue: 0,0:23:01.24,0:23:03.88,hyde,,0000,0000,0000,,Je pense que nous n'aurions pas réussi à travailler ensemble pendant 17 ans. Dialogue: 0,0:23:23.31,0:23:30.90,ken,,0000,0000,0000,,Cette fois, en Asie aussi, mais surtout en France... Dialogue: 0,0:23:31.72,0:23:36.07,ken,,0000,0000,0000,,...l'ambiance durant l'attente du premier live était très spéciale. Dialogue: 0,0:23:36.07,0:23:42.05,ken,,0000,0000,0000,,Je parlais dans les coulisses avant le live, mais la puissance vocale du public... Dialogue: 0,0:23:42.05,0:23:45.60,ken,,0000,0000,0000,,Ils faisaient énormément de bruits parce qu'ils étaient heureux. Dialogue: 0,0:23:45.60,0:23:48.48,ken,,0000,0000,0000,,Cela m'a fait trembler d'excitation. Dialogue: 0,0:23:50.54,0:23:52.22,ken,,0000,0000,0000,,...Même si je ne l'ai pas montré sur scène. Dialogue: 0,0:23:52.22,0:23:55.22,ken,,0000,0000,0000,,Pleins de choses sont arrivées là-bas. Dialogue: 0,0:23:55.22,0:24:00.36,hyde,,0000,0000,0000,,Je crois que ce genre de tournée mérite une longue préparation. Dialogue: 0,0:24:00.36,0:24:05.36,hyde,,0000,0000,0000,,Peu de groupes au Japon peuvent faire la même chose. Dialogue: 0,0:24:08.80,0:24:17.89,hyde,,0000,0000,0000,,Le boom des groupes japonais ces 2 dernières années font qu'il y a pas mal de ventes au Japon, Dialogue: 0,0:24:17.89,0:24:26.22,hyde,,0000,0000,0000,,Mais si l'on regarde à l'extérieur, ça semble peu. Je ne pense pas que leur musique soit diffusée à travers le monde. Dialogue: 0,0:24:26.22,0:24:30.49,hyde,,0000,0000,0000,,Je ne sais pas combien de ventes nous faisons en dehors du Japon, mais comme ça... Dialogue: 0,0:24:30.49,0:24:34.24,hyde,,0000,0000,0000,,Avec l'aide d'une longue carrière... Dialogue: 0,0:24:36.74,0:24:38.70,hyde,edit,0000,0000,0000,,Il y a des gens qui espèrent avoir un de nos concerts un jour dans leurs pays. Dialogue: 0,0:24:38.70,0:24:45.28,hyde,,0000,0000,0000,,Alors les fans étrangers existent... c'est amusant. Dialogue: 0,0:24:49.08,0:24:55.43,hyde,edit,0000,0000,0000,,J'ai réalisé que nous étions un groupe qui a une histoire, Dialogue: 0,0:24:55.43,0:24:58.61,hyde,,0000,0000,0000,,même si je n'en étais pas conscient. Maintenant nous avons la chance d'être à l'étranger... Dialogue: 0,0:24:59.55,0:25:01.82,narrator,edit,0000,0000,0000,,C'est vrai n'est-ce-pas? Dialogue: 0,0:25:00.64,0:25:01.82,hyde,,0000,0000,0000,,Oui, oui, oui. Dialogue: 0,0:25:03.90,0:25:09.24,hyde,,0000,0000,0000,,Alors nous pourrions rencontrer des groupes, qui sont plus jeunes que nous. Dialogue: 0,0:25:09.24,0:25:12.33,hyde,,0000,0000,0000,,Ils ont dit qu'ils écoutaient L'arc quand ils étaient à l'école... Dialogue: 0,0:25:12.33,0:25:13.99,hyde,,0000,0000,0000,,Eeh!? Dialogue: 0,0:25:14.77,0:25:19.65,hyde,,0000,0000,0000,,Je crois pas que j'ai beaucoup changé, comparé à nos débuts. Dialogue: 0,0:25:19.65,0:25:21.08,hyde,,0000,0000,0000,,Je ne pense pas que ça soit long. Dialogue: 0,0:25:22.74,0:25:29.91,hyde,edit,0000,0000,0000,,Les jeunes groupes ont l'air d'aller plus vite que nous à leurs âges. Dialogue: 0,0:25:34.19,0:25:41.03,hyde,,0000,0000,0000,,Pour nous, une décennie, ou 15 ans, c'était pas long... Dialogue: 0,0:25:41.03,0:25:45.98,hyde,,0000,0000,0000,,Bien sûr, pas mal de choses sont arrivées durant ces 15 ans, non 17 ans ? Dialogue: 0,0:25:45.98,0:25:52.56,hyde,,0000,0000,0000,,Plein de choses...Mais je n'ai pas trouvé ça long. Dialogue: 0,0:25:53.44,0:26:00.35,hyde,,0000,0000,0000,,Cependant, si je pense au fait que cette période qui a duré 5 ans, date maintenant d'il y a 20 ans, Dialogue: 0,0:26:00.35,0:26:02.59,hyde,edit,0000,0000,0000,,ça me rend heureux. Dialogue: 0,0:26:06.52,0:26:10.25,yukki,,0000,0000,0000,,Bon, cette fois, nous sommes demandés par de nombreux journalistes, je crois que nous n'avons pas le temps pour ça. Dialogue: 0,0:26:10.25,0:26:18.15,yukki,,0000,0000,0000,,Même si lorsqu'on nous a demandé, nous voulions répondre correctement à toutes les questions, mais nous n'avions pas assez de temps pour pour ça. Dialogue: 0,0:26:24.20,0:26:32.35,yukki,,0000,0000,0000,,{\fs32}On nous a pas demandé "quelle couleur vous aimez ?", ou des choses comme ça, mais plutôt des questions du genre "qu'est-ce-que vous pensez de la musique Visual Kei ?" Dialogue: 0,0:26:33.41,0:26:36.90,narrator,,0000,0000,0000,,Visual Kei, comment c'est? Dialogue: 0,0:26:36.90,0:26:41.44,yukki,,0000,0000,0000,,Il y avait une personne qui a insisté à propos du Visual Kei. Dialogue: 0,0:26:42.32,0:26:44.03,narrator,,0000,0000,0000,,Peut-être qu'il n'a pas compris ce qu'était le visual kei? Dialogue: 0,0:26:44.03,0:26:46.74,yukki,,0000,0000,0000,,Je ne crois pas. Parce que maintenant le Visual Kei est très populaire à l'étranger. Dialogue: 0,0:26:46.74,0:26:49.85,yukki,,0000,0000,0000,,Il semblait vouloir nos opinions sur un tel mouvement. Dialogue: 0,0:26:51.09,0:26:58.00,yukki,,0000,0000,0000,,Mais je crois que c'est mieux qu'il y a un moment. Quand mes copains et moi étions appelés Visual Kei, Dialogue: 0,0:26:58.00,0:26:59.55,yukki,,0000,0000,0000,,...Je pensais "Ne nous appelez pas comme ça!" Dialogue: 0,0:26:59.97,0:27:04.54,yukki,,0000,0000,0000,,J'ai trouvé que quelque chose avait changé quand des groupes ont commencé à se définir eux-mêmes Visual Kei. Dialogue: 0,0:27:04.54,0:27:10.21,yukki,,0000,0000,0000,,A ce moment... aucun membres ne disait "nous sommes du Visual Kei!" Dialogue: 0,0:27:06.51,0:27:08.00,narrator,,0000,0000,0000,,Je vois. Dialogue: 0,0:27:11.33,0:27:15.01,yukki,,0000,0000,0000,,Quand je travaillais avec ZI:KILL, Dialogue: 0,0:27:11.33,0:27:25.65,note,,0000,0000,0000,,{\pos(430,15)}Note: ZI:KILL est le nom du groupe où était Yukihiro. Dialogue: 0,0:27:15.01,0:27:18.18,yukki,,0000,0000,0000,,Le mot Visual Kei est devenu célèbre, Dialogue: 0,0:27:19.24,0:27:25.65,yukki,,0000,0000,0000,,mais les gens qui se faisaient appeller Visual Kei n'aimaient pas ce terme. Dialogue: 0,0:27:28.21,0:27:33.88,tetsu,,0000,0000,0000,,Bon, je ne travaille pas sur la promotion internationale. Dialogue: 0,0:27:33.69,0:27:34.77,narrator,,0000,0000,0000,,Cette fois ? Dialogue: 0,0:27:34.77,0:27:36.16,tetsu,,0000,0000,0000,,Non, pas cette fois, tout le temps. Dialogue: 0,0:27:35.53,0:27:36.16,narrator,,0000,0000,0000,,Ah, je vois.. Dialogue: 0,0:27:36.16,0:27:37.30,tetsu,,0000,0000,0000,,Tout le temps. Dialogue: 0,0:27:41.22,0:27:44.32,tetsu,,0000,0000,0000,,Il y a longtemps, je pensais seulement aux éditions japonaises, Dialogue: 0,0:27:44.32,0:27:48.22,tetsu,,0000,0000,0000,,par exemple la jaquette des CDs. Dialogue: 0,0:27:48.22,0:27:52.30,tetsu,,0000,0000,0000,,Mais quand il a fallu penser aussi aux versions internationales aussi, Dialogue: 0,0:27:52.30,0:27:54.06,tetsu,,0000,0000,0000,,Je me suis dit que c'était trop pour moi, que ce n'était pas mes affaires. Dialogue: 0,0:27:54.06,0:27:58.11,tetsu,,0000,0000,0000,,Dans chaque pays, le staff local peut y prendre part. Dialogue: 0,0:27:58.11,0:28:00.43,tetsu,,0000,0000,0000,,"Que pensez-vous des nouveautés?" Dialogue: 0,0:28:00.43,0:28:01.71,tetsu,,0000,0000,0000,,"Qu'est-ce-que vous pensez de cette version?" Dialogue: 0,0:28:01.71,0:28:03.58,tetsu,,0000,0000,0000,,"Si nous mettons ça comme nouveauté, c'est bon?" Dialogue: 0,0:28:03.58,0:28:06.30,tetsu,,0000,0000,0000,,Ce genre de choses, ce n'est pas mes affaires. Dialogue: 0,0:28:08.52,0:28:11.58,tetsu,,0000,0000,0000,,Je pense que nous devrions travailler comme ça au Japon. Dialogue: 0,0:28:12.18,0:28:27.72,tetsu,,0000,0000,0000,,Peut-être que Metallica ne vérifiait pas non plus ses jaquettes de CDs ou les goodies pour l'édition japonaise. Dialogue: 0,0:28:27.72,0:28:30.43,tetsu,,0000,0000,0000,,Si je devais travailler sur tout, à travers le monde entier, ça ferait trop. Dialogue: 0,0:28:30.43,0:28:38.52,tetsu,,0000,0000,0000,,Alors à l'étranger, pour les fans ou autres, photos ou autres... Dialogue: 0,0:28:38.52,0:28:44.15,tetsu,,0000,0000,0000,,Même s'ils prennent des photos durant les lives, je dirais "ce ne sont pas mes affaires". Dialogue: 0,0:28:45.16,0:28:51.37,narrator,,0000,0000,0000,,Alors, si vous faites ça dans n'importe quelle situation, vous vous sentez mieux si vous allez à l'étranger, non ? Dialogue: 0,0:28:53.17,0:28:54.42,tetsu,,0000,0000,0000,,Eh bien...oui. Dialogue: 0,0:28:55.40,0:28:59.55,tetsu,,0000,0000,0000,,Et je ne comprends pas ce qu'ils disent tous, je n'ai pas le temps de trop m'en occuper. Dialogue: 0,0:29:12.25,0:29:14.96,narrator,,0000,0000,0000,,Dans chaque pays, les fans font du bruit à propos de L'Arc. Dialogue: 0,0:29:14.96,0:29:17.96,narrator,,0000,0000,0000,,Ils sont de plus en plus excités parce que l'attente pour voir les membres du groupe est longue... Dialogue: 0,0:29:17.96,0:29:20.51,narrator,,0000,0000,0000,,... et qu'ils sont loin. Dialogue: 0,0:29:22.19,0:29:24.76,ken,,0000,0000,0000,,Vous avez pris votre repas? Dialogue: 0,0:29:25.15,0:29:28.50,narrator,,0000,0000,0000,,Chaque membre essaie de faire ses MCs dans la langue locale, Dialogue: 0,0:29:28.50,0:29:32.48,narrator,,0000,0000,0000,,afin d'envoyer plus directement des messages aux fans présents. Dialogue: 0,0:30:12.62,0:30:13.93,narrator,,0000,0000,0000,,En fait, je ne parle pas japonais, mais bon...les paroles, Dialogue: 0,0:30:13.93,0:30:15.24,narrator,,0000,0000,0000,,Je vais chercher les traductions Dialogue: 0,0:30:15.24,0:30:16.60,narrator,,0000,0000,0000,,parfois je regarde sur Internet. Dialogue: 0,0:30:16.60,0:30:19.57,narrator,,0000,0000,0000,,Leur charme ? Dialogue: 0,0:30:19.57,0:30:22.08,narrator,,0000,0000,0000,,Ils ont tous de très belles voix. Dialogue: 0,0:30:22.08,0:30:24.37,narrator,,0000,0000,0000,,et puis niveau instrumental c'est pas pareil que le rock américain, etc...C'est tout à fait différent. Dialogue: 0,0:30:25.34,0:30:27.00,narrator,,0000,0000,0000,,C'est Kevin. Il a 20 ans. Dialogue: 0,0:30:27.00,0:30:29.16,narrator,,0000,0000,0000,,Il est fan de L'Arc~en~Ciel depuis 5 ans maintenant. Dialogue: 0,0:30:29.16,0:30:31.64,narrator,,0000,0000,0000,,Il joue aussi de la basse et de la guitare. Dialogue: 0,0:30:31.64,0:30:35.15,narrator,,0000,0000,0000,,J'ai connu L'Arc~en~Ciel quand j'étais en 4e, Dialogue: 0,0:30:35.15,0:30:39.48,narrator,,0000,0000,0000,,par le générique du manga GTO, "Driver's High". Dialogue: 0,0:30:39.48,0:30:43.04,narrator,,0000,0000,0000,,J'ai tout de suite accroché, j'ai acheté tous les CDs et tout. Dialogue: 0,0:30:43.04,0:30:45.48,narrator,,0000,0000,0000,,Continuez tous comme ça, vous êtes parfaits. Dialogue: 0,0:30:45.48,0:30:48.84,narrator,,0000,0000,0000,,Vocalement c'est super, la batterie c'est génial, basse et guitare, pareil. Dialogue: 0,0:30:48.84,0:30:50.68,narrator,,0000,0000,0000,,Et surtout qu'ils fassent attention à eux. Dialogue: 0,0:30:50.68,0:30:52.52,narrator,,0000,0000,0000,,Qu'ils continuent dans cette voie et Dialogue: 0,0:30:52.52,0:30:54.25,narrator,,0000,0000,0000,,je continuerais à être fan quoi qu'il arrive. Dialogue: 0,0:30:54.25,0:30:56.36,narrator,,0000,0000,0000,,Pas de problèmes. Dialogue: 0,0:30:56.36,0:30:58.82,narrator,,0000,0000,0000,,Et s'ils veulent nous dire bonjour, qu'ils viennent ! Dialogue: 0,0:30:58.82,0:30:59.43,narrator,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:30:59.43,0:31:01.44,narrator,,0000,0000,0000,,De rien. Dialogue: 0,0:32:07.74,0:32:15.28,narrator,,0000,0000,0000,,Merci L'Arc!! Ouais~!! Dialogue: 0,0:32:18.25,0:32:22.42,hyde,,0000,0000,0000,,Je ne peux pas dire ce que je ressens, tout le monde est trop mignon! Dialogue: 0,0:32:22.83,0:32:32.73,hyde,,0000,0000,0000,,Ils ont attendu, attendu très courageusement...J'apprécie vraiment. Dialogue: 0,0:32:32.73,0:32:36.49,hyde,,0000,0000,0000,,Tout le monde est mignon, adorable, admirable. Dialogue: 0,0:32:39.48,0:32:41.75,narrator,,0000,0000,0000,,Vous êtes heureux? Dialogue: 0,0:32:41.75,0:32:44.77,hyde,,0000,0000,0000,,Oui...au paradis. Dialogue: 0,0:32:45.21,0:32:50.07,hyde,edit,0000,0000,0000,,je suis désolé de ne pas vous faire partager ça, vous n'avez pas vécu ce que j'ai vécu... Dialogue: 0,0:32:50.78,0:32:56.17,hyde,edit,0000,0000,0000,,C'est vraiment une expérience spéciale. Dialogue: 0,0:32:56.17,0:32:58.22,hyde,,0000,0000,0000,,Je suis chanceux. Dialogue: 0,0:33:04.39,0:33:08.81,narrator,,0000,0000,0000,,C'est nécessaire d'avoir une préparation détaillée avant le concert. Dialogue: 0,0:33:08.81,0:33:13.42,narrator,,0000,0000,0000,,Regardons comment les membres ont sérieusement travaillé. Dialogue: 0,0:33:16.10,0:33:18.46,ken,,0000,0000,0000,,Tu as attrapé froid ? Dialogue: 0,0:33:17.18,0:33:18.46,yukki,edit,0000,0000,0000,,Les deux. Dialogue: 0,0:33:18.96,0:33:20.55,yukki,,0000,0000,0000,,J'ai un rhume des foins aussi. Dialogue: 0,0:33:20.55,0:33:22.98,ken,edit,0000,0000,0000,,Je peux jouer de la guitare ici? Dialogue: 0,0:33:21.33,0:33:22.98,yukki,,0000,0000,0000,,Oui, bien sûr. Dialogue: 0,0:33:55.67,0:33:59.18,hyde,,0000,0000,0000,,Je serais inquiet si je n'étais pas stressé... Dialogue: 0,0:34:00.40,0:34:03.29,ken,,0000,0000,0000,,Je me sens tendu. Dialogue: 0,0:34:02.30,0:34:03.29,hyde,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:34:18.55,0:34:21.57,tetsu,,0000,0000,0000,,Sabi, la dernière partie, on la garde? Dialogue: 0,0:34:18.55,0:34:21.57,note,,0000,0000,0000,,{\pos(430,45)}Note: Le sabi est la partie la plus importante/la partie la plus entraînante de la chanson. Dialogue: 0,0:34:20.64,0:34:21.57,ken,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:34:21.97,0:34:26.78,narrator,,0000,0000,0000,, Ken-san a fait les choeurs et nous les avons gardé. Dialogue: 0,0:34:28.57,0:34:31.84,tetsu,,0000,0000,0000,,Eh? ken-chan tu ne peux pas faire ça quand tu joues de la guitare ? Dialogue: 0,0:34:32.84,0:34:36.30,ken,,0000,0000,0000,,C'est bon, je jouerais de la guitare durant le sabi. Dialogue: 0,0:34:35.89,0:34:36.30,tetsu,,0000,0000,0000,,Ok. Dialogue: 0,0:34:36.30,0:34:38.73,tetsu,,0000,0000,0000,,Alors, ken-chan le fera. Dialogue: 0,0:34:38.73,0:34:39.91,ken,,0000,0000,0000,,Pour le sabi? Dialogue: 0,0:34:39.26,0:34:39.91,tetsu,,0000,0000,0000,,S'il te plaît. Dialogue: 0,0:34:39.91,0:34:41.19,ken,,0000,0000,0000,,Et à propos de la partie A? Dialogue: 0,0:34:41.19,0:34:41.75,tetsu,,0000,0000,0000,,Quoi? Dialogue: 0,0:34:41.75,0:34:43.90,ken,,0000,0000,0000,,Est-ce-que je dois faire la partie A? Dialogue: 0,0:34:43.90,0:34:44.83,tetsu,,0000,0000,0000,,Et bien... Dialogue: 0,0:34:39.91,0:34:46.59,note,,0000,0000,0000,,{\pos(430,15)}Note: La partie A est le premier couplet ou le premier refrain d'une chanson. Dialogue: 0,0:34:44.94,0:34:46.59,ken,,0000,0000,0000,,C'est impossible pour moi de faire la partie A. Dialogue: 0,0:34:49.03,0:34:51.21,tetsu,,0000,0000,0000,,Ok, je ferais la partie A. Dialogue: 0,0:34:50.43,0:34:51.21,ken,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:34:52.58,0:34:56.55,hyde,,0000,0000,0000,,Et si tu essaies de faire 1 2 3 4 takatakatakataka... Dialogue: 0,0:34:56.55,0:34:58.38,narrator,edit,0000,0000,0000,,Compte jusqu'à 1 2 3 4 et... Dialogue: 0,0:34:58.38,0:35:00.79,narrator,,0000,0000,0000,,1 2 3 4 takatakatakataka... Dialogue: 0,0:34:58.38,0:35:01.18,hyde,,0000,0000,0000,,Rythme...Je fais pas gaffe au rythme. Dialogue: 0,0:35:01.18,0:35:04.81,hyde,,0000,0000,0000,,Le public sera excité avec 1 2 3 4, ensuite takatakatakataka... Dialogue: 0,0:35:04.81,0:35:11.53,ken,,0000,0000,0000,,Takatakatakataka. Quatre fois d'affilée ou Takataka (pause) takataka? Lequel? Dialogue: 0,0:35:11.53,0:35:12.51,hyde,,0000,0000,0000,,Lequel est mieux? Dialogue: 0,0:35:12.29,0:35:15.20,tetsu,,0000,0000,0000,,Je pense que 4 fois c'est le mieux. Plus facile pour commencer. Dialogue: 0,0:35:15.44,0:35:18.08,ken,,0000,0000,0000,,Après Yuki l'a dit, faisons une pause... Dialogue: 0,0:35:25.93,0:35:27.63,yukki,edit,0000,0000,0000,,De cette partie? Dialogue: 0,0:35:27.63,0:35:30.98,hyde,edit,0000,0000,0000,,Du début. Comme ça nous comptons jusqu'à 8. Dialogue: 0,0:35:47.16,0:35:48.81,tetsu,,0000,0000,0000,,C'est pas mieux si la guitare joue de cette manière? Dialogue: 0,0:35:53.73,0:35:55.47,tetsu,,0000,0000,0000,,Une fois de plus? Dialogue: 0,0:35:56.28,0:36:03.41,tetsu,,0000,0000,0000,,Chachachacha? Chachachacha? Dialogue: 0,0:36:16.17,0:36:19.66,tetsu,,0000,0000,0000,,Ah, je vais à la gym. Dialogue: 0,0:36:19.66,0:36:20.94,narrator,,0000,0000,0000,,Maintenant? Dialogue: 0,0:36:20.25,0:36:20.94,tetsu,,0000,0000,0000,,Maintenant. Dialogue: 0,0:36:20.94,0:36:21.87,narrator,,0000,0000,0000,,Vous êtes sûr ? Dialogue: 0,0:36:21.87,0:36:22.65,tetsu,,0000,0000,0000,,Oui, je suis sûr. Dialogue: 0,0:36:22.65,0:36:25.83,narrator,,0000,0000,0000,,Vous ne vous sentez pas fatigué? Dialogue: 0,0:36:29.12,0:36:34.76,narrator,edit,0000,0000,0000,,C'est ici. Ca, gyuu-t (déplacer). Dialogue: 0,0:36:35.23,0:36:36.19,narrator,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:36:33.51,0:36:36.19,hyde,,0000,0000,0000,,Ah, je vois. Dialogue: 0,0:36:36.66,0:36:39.37,hyde,,0000,0000,0000,,C'est bon. Dialogue: 0,0:36:39.90,0:36:42.42,hyde,,0000,0000,0000,,Vraiment. Dialogue: 0,0:36:45.78,0:36:49.27,hyde,,0000,0000,0000,,Peut-être ça sera difficile pour Yukki. Dialogue: 0,0:36:51.29,0:36:54.64,hyde,,0000,0000,0000,,Je ne savais pas que ca serait aussi grand. Dialogue: 0,0:36:58.36,0:37:02.22,hyde,,0000,0000,0000,,A propos de "Sell My Soul" ou "TIME SLIP", Dialogue: 0,0:37:02.22,0:37:07.14,hyde,,0000,0000,0000,,Trois personnes assises ensemble, c'est pas mignon? Dialogue: 0,0:37:07.79,0:37:11.96,hyde,,0000,0000,0000,,Un peu proche... Dialogue: 0,0:37:12.82,0:37:16.15,hyde,,0000,0000,0000,,Ca apporte une bonne atmosphère. Dialogue: 0,0:37:21.58,0:37:25.93,hyde,edit,0000,0000,0000,,Comment mettre simplement la moitié des singles... Dialogue: 0,0:37:26.23,0:37:30.23,hyde,edit,0000,0000,0000,,...et mettre des chansons qui ne sont pas des singles. Dialogue: 0,0:37:35.67,0:37:39.46,tetsu,,0000,0000,0000,,Une répétition, c'est... Nous devons faire des répétitions. Dialogue: 0,0:37:39.46,0:37:41.63,hyde,,0000,0000,0000,,Mais avec le planning actuel... Dialogue: 0,0:37:41.50,0:37:42.39,tetsu,,0000,0000,0000,,On ne peut pas faire comme ça? Dialogue: 0,0:37:42.39,0:37:45.19,hyde,,0000,0000,0000,,Peut-être il n'y en a pas assez... Dialogue: 0,0:40:25.48,0:40:30.98,ken,,0000,0000,0000,,Comment dire...Les chansons viennent d'un coup. Dialogue: 0,0:40:30.98,0:40:33.06,ken,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas possible de savoir comment ca va devenir, Dialogue: 0,0:40:33.06,0:40:36.54,ken,,0000,0000,0000,,mais je crois qu'il y a quelque chose "à l'intérieur". Dialogue: 0,0:40:38.60,0:40:46.17,narrator,,0000,0000,0000,,ken-chan, si vous allez en voyage, est-ce-que vos souvenirs se reflèteraient en musique ? Dialogue: 0,0:40:45.82,0:40:47.72,ken,,0000,0000,0000,,Oui, souvent. Dialogue: 0,0:40:47.72,0:40:53.55,ken,,0000,0000,0000,,Le paysage...Le paysage que je vois dans mes voyages, Dialogue: 0,0:40:53.55,0:40:56.69,ken,,0000,0000,0000,,devient souvent une source d'inspiration pour les musiques. Dialogue: 0,0:40:56.69,0:41:01.76,narrator,,0000,0000,0000,,Quelle est la chanson la plus mémorable que vous avez composé d'après les souvenirs de vos voyages ? Dialogue: 0,0:41:04.66,0:41:09.30,ken,edit,0000,0000,0000,,Hmm... "fate" est l'une de celles où je peux vous expliquer pourquoi cette musique. Dialogue: 0,0:41:13.53,0:41:24.34,ken,,0000,0000,0000,,En Allemagne, il y a un chateau qui s'appelle Burg Katz proche du "Loreley", le long du Rhin, où nous étions. Dialogue: 0,0:41:24.34,0:41:32.46,ken,,0000,0000,0000,,Et... comment dire...Le payasage semblait plat. Dialogue: 0,0:41:32.46,0:41:37.38,ken,,0000,0000,0000,,Mais après des années, la falaise s'est formée par érosion avec le Rhin. Dialogue: 0,0:41:37.66,0:41:39.44,ken,,0000,0000,0000,,Le chateau a été construit sur la falaise. Dialogue: 0,0:41:39.44,0:41:42.92,ken,,0000,0000,0000,,Vu du chateau, tout semble plat, mais il y avait une grande falaise de l'autre côté. Dialogue: 0,0:41:42.92,0:41:47.00,ken,,0000,0000,0000,,En bas de la falaise, il y avait des trains qui passaient le long du Rhin. Dialogue: 0,0:41:47.00,0:41:50.71,ken,,0000,0000,0000,,Durant la nuit on entendait les cargos qui arrivaient encore et encore. Dialogue: 0,0:41:50.71,0:41:53.20,ken,,0000,0000,0000,,Et il y avait une tempête ce jour-là. Dialogue: 0,0:41:53.20,0:41:54.82,ken,edit,0000,0000,0000,,C'est un vieux chateau. Il n'y avait même pas de rideaux aux fenêtres, Dialogue: 0,0:41:54.82,0:41:58.21,ken,,0000,0000,0000,,alors je voyais de la lumière, nous étions seuls dans chaque chambre, j'étais un peu effrayé. Dialogue: 0,0:41:58.21,0:42:05.03,ken,,0000,0000,0000,,Dès lors, j'ai senti que l'histoire du pays du Rhin était différente de celle du Japon. Dialogue: 0,0:42:05.25,0:42:16.20,ken,,0000,0000,0000,,C'est difficile d'exprimer ça avec des mots, mais c'est avec une ambiance comme celle-là que j'ai crée "fate". Dialogue: 0,0:42:16.45,0:42:21.08,ken,,0000,0000,0000,,Et à ce moment, hyde écrivait une chanson de... Ah, juste "LORELEY"? Dialogue: 0,0:42:20.45,0:42:22.05,narrator,,0000,0000,0000,,Oui, "LORELEY" Dialogue: 0,0:42:21.08,0:42:23.35,ken,,0000,0000,0000,,Il l'a crée alors. Dialogue: 0,0:42:23.43,0:42:28.44,tetsu,,0000,0000,0000,,Dans mon cas, parce que je suis le seul à ne pas fumer, Dialogue: 0,0:42:28.44,0:42:32.89,tetsu,,0000,0000,0000,,j'ai été séparé des autres dans une salle non-fumeurs. Dialogue: 0,0:42:32.89,0:42:36.16,tetsu,,0000,0000,0000,,Par conséquent, je ne les comprends pas. Dialogue: 0,0:42:36.16,0:42:41.77,narrator,,0000,0000,0000,,Mais, à cause de ça, vous êtes celui qui observe le plus les autres. Dialogue: 0,0:42:42.29,0:42:43.37,tetsu,,0000,0000,0000,,Vraiment ? Dialogue: 0,0:42:42.80,0:42:43.37,narrator,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:42:43.37,0:42:45.00,narrator,,0000,0000,0000,,C'est sûr. Dialogue: 0,0:42:46.44,0:42:47.98,tetsu,,0000,0000,0000,,Je sais pas si j'observe les autres, Dialogue: 0,0:42:47.98,0:42:51.63,tetsu,,0000,0000,0000,,mais des fois je me demande "hum...aujourd'hui il ne va pas bien". Dialogue: 0,0:42:53.19,0:42:56.68,tetsu,,0000,0000,0000,,Je suis conscient de ça. Dialogue: 0,0:42:56.68,0:42:59.39,tetsu,,0000,0000,0000,,Une fois, il y a un moment de ça, je me suis plaint durant une performance "Ici, regarde ici !" Dialogue: 0,0:42:59.39,0:43:03.04,tetsu,,0000,0000,0000,,J'ai continué à montrer mon pied du doigt, "ici ! Regarde ici !" Dialogue: 0,0:43:04.75,0:43:09.97,tetsu,,0000,0000,0000,,"Ici ! Regarde ici !" J'ai regardé le staff, mais il ne m'a pas vu. Dialogue: 0,0:43:11.00,0:43:13.40,tetsu,,0000,0000,0000,,J'étais impressionné par un aussi bon staff. Dialogue: 0,0:43:13.40,0:43:15.83,tetsu,,0000,0000,0000,,Il y avait quatre membres sur scène, et l'un des quatre, moi, Dialogue: 0,0:43:16.07,0:43:22.35,tetsu,,0000,0000,0000,,Regardez le staff, mais lui ne me regardait pas. Dialogue: 0,0:43:22.35,0:43:25.26,tetsu,,0000,0000,0000,,Je me demandais "qu'est-ce-qu'il regarde ?" Dialogue: 0,0:43:25.26,0:43:29.71,tetsu,,0000,0000,0000,,Sur scène, c'est comme si on confiait nos vies au staff, Dialogue: 0,0:43:31.52,0:43:35.41,tetsu,,0000,0000,0000,,c'est pourquoi je leur demande de faire les choses proprement. Dialogue: 0,0:43:35.41,0:43:41.65,tetsu,,0000,0000,0000,,Alors je pense à certaines choses durant le live. Dialogue: 0,0:43:42.60,0:43:47.61,tetsu,,0000,0000,0000,,L'accident de Paris, quand Ken a été touché par les machines, Dialogue: 0,0:43:47.61,0:43:52.25,tetsu,,0000,0000,0000,,Je pensais à la place où les machines étaient durant la répétition. Dialogue: 0,0:43:53.03,0:43:58.27,tetsu,,0000,0000,0000,,Et comme je l'ai craint, il a été touché... Haa... Dialogue: 0,0:43:59.66,0:44:03.15,tetsu,,0000,0000,0000,,J'ai regretté de ne pas avoir demandé à changer leurs places. Dialogue: 0,0:44:06.67,0:44:17.56,narrator,,0000,0000,0000,,Quand Ken a été touché et s'est écroulé, le staff et le médecin ont pris soin de lui dans les coulisses, vous les voyiez derrière lui tout le temps, pas vrai? Dialogue: 0,0:44:17.56,0:44:21.64,tetsu,edit,0000,0000,0000,,Oui, j'ai vu ce qui est arrivé depuis qu'il a été touché. Dialogue: 0,0:44:21.64,0:44:27.25,tetsu,,0000,0000,0000,,Nous savions que les bandes argentées étaient tirées au début de "SEVENTH HEAVEN". Dialogue: 0,0:44:27.25,0:44:34.56,tetsu,,0000,0000,0000,,Avant qu'elles soient tirées, le staff nous en a informé dans nos oreillettes. Dialogue: 0,0:44:34.56,0:44:42.47,tetsu,,0000,0000,0000,,Nous devions faire gaffe de ne pas quitter nos positions. Dialogue: 0,0:44:42.47,0:44:47.33,tetsu,,0000,0000,0000,,Mais le public parisien était particulièrement excité... Dialogue: 0,0:44:47.33,0:44:50.29,tetsu,,0000,0000,0000,,... on était obligé de bouger. Dialogue: 0,0:44:50.29,0:44:52.84,tetsu,,0000,0000,0000,,Et quand j'ai vu Ken commencer à bouger... Dialogue: 0,0:44:52.84,0:45:00.31,tetsu,,0000,0000,0000,,"Aaah, il a été touché, il s'est accroupi, il s'est écroulé ! Il doit être sérieusement blessé..." Dialogue: 0,0:45:00.31,0:45:03.95,tetsu,,0000,0000,0000,,Au début je pensais juste qu'il faisait semblant. Dialogue: 0,0:45:03.95,0:45:05.95,tetsu,,0000,0000,0000,,mais quand j'ai vu qu'il ne se levait pas, je me suis dit "Oh non!" Dialogue: 0,0:45:05.95,0:45:10.27,tetsu,edit,0000,0000,0000,,Et j'ai regardé Yukki, mais il n'avait pas l'air de le remarquer. Dialogue: 0,0:45:10.27,0:45:12.42,tetsu,,0000,0000,0000,,J'ai regardé Hyde sans savoir si on devait s'arrêter ou pas, Dialogue: 0,0:45:12.42,0:45:16.50,tetsu,,0000,0000,0000,,Ensuite je suis allé devant Yukki et nous nous sommes arrêtés. Dialogue: 0,0:45:17.56,0:45:23.01,narrator,,0000,0000,0000,,C'était un grand moment de l'accident de Ken. Dialogue: 0,0:45:23.01,0:45:28.14,narrator,,0000,0000,0000,,Quand il est revenu de l'infirmerie et juste avant de reprendre le concert, Dialogue: 0,0:45:28.14,0:45:32.28,narrator,,0000,0000,0000,,vous vous êtes mis derrière lui pour enlever la poudre qu'il avait dans le dos. Dialogue: 0,0:45:32.28,0:45:35.30,tetsu,,0000,0000,0000,,Oui, parce qu'il avait des projections sur lui. Dialogue: 0,0:45:36.02,0:45:39.66,narrator,,0000,0000,0000,,Je pensais que vous étiez très prudent. Dialogue: 0,0:45:40.78,0:45:44.93,tetsu,,0000,0000,0000,,Comme un membre du staff (de L'Arc), ça devait se faire proprement pour moi aussi. Dialogue: 0,0:45:46.98,0:45:51.06,hyde,,0000,0000,0000,,La musique que je veux créer et jouer est intense, Dialogue: 0,0:45:53.14,0:45:58.44,hyde,,0000,0000,0000,,Je ne peux pas rester. Dialogue: 0,0:46:01.96,0:46:06.41,hyde,,0000,0000,0000,,Je n'ai pas fait quelque chose que je voulais encore. Dialogue: 0,0:46:07.00,0:46:10.02,hyde,,0000,0000,0000,,Si j'arrive à le faire, ça serait bien. Dialogue: 0,0:46:10.80,0:46:17.68,hyde,,0000,0000,0000,,Je pense que c'est possible de continuer à faire du rock pour les 10 prochaines années. Dialogue: 0,0:46:18.30,0:46:20.57,hyde,,0000,0000,0000,,Je souhaite continuer. Dialogue: 0,0:46:28.05,0:46:36.23,narrator,,0000,0000,0000,,tetsu est un collectionneur de l'architecte et designer français Jean Prouvé. Dialogue: 0,0:46:36.23,0:46:45.04,narrator,,0000,0000,0000,,C'était un grand plaisir pour lui d'aller dans ses magasins en France, le pays natal de Prouvé. Dialogue: 0,0:46:52.58,0:46:55.35,narrator,,0000,0000,0000,,... alors on reconnaît un bureau ... Dialogue: 0,0:46:59.55,0:47:03.35,narrator,,0000,0000,0000,,La table ... Dialogue: 0,0:47:12.22,0:47:15.96,tetsu,,0000,0000,0000,,Cette chaise coûte environ 3,000,000 Yen au Japon. Dialogue: 0,0:47:20.06,0:47:36.78,sroll,,0000,0000,0000,Banner;8;0;0,"GALERIE PATRICK SEGUIN". La galerie a été crée par le collectionneur d'art Patrick Seguin. Il y a pas mal de meubles des années 1950. Dialogue: 0,0:47:30.26,0:47:32.40,tetsu,,0000,0000,0000,,{\pos(697,497)}Amusant! Dialogue: 0,0:48:20.59,0:48:40.94,sroll,,0000,0000,0000,Banner;9;0;0,"Jousse Enterprise".Ici nous pouvons voir pas mal de produits modernes et spécifiques à la France dans les années 50. Il y a également quelques antiquités. Dialogue: 0,0:48:35.77,0:48:39.43,tetsu,,0000,0000,0000,,{\an1\pos(493,500)}Si je polis correctement\N le dos de cette chaise... Dialogue: 0,0:48:45.15,0:48:48.05,tetsu,,0000,0000,0000,,...en la polissant bien elle pourrait être brillante... Dialogue: 0,0:49:06.86,0:49:09.04,tetsu,,0000,0000,0000,,Je préfère celle la. Dialogue: 0,0:49:10.38,0:49:13.55,narrator,,0000,0000,0000,,Normalement ils utilisent du noir pour ce modèle, pas du blanc. Dialogue: 0,0:49:12.65,0:49:14.95,tetsu,,0000,0000,0000,,Le modèle blanc est rare non? Dialogue: 0,0:49:13.96,0:49:17.35,narrator,,0000,0000,0000,,Un décorateur a demandé si elle pouvait être faite en blanc. Dialogue: 0,0:49:17.35,0:49:22.46,narrator,,0000,0000,0000,,Un décorateur a demandé si elle pouvait être faite en blanc. Dialogue: 0,0:49:22.46,0:49:25.69,tetsu,,0000,0000,0000,,Ah? Alors, c'est un original ? Dialogue: 0,0:49:26.38,0:49:30.02,narrator,,0000,0000,0000,,Il n'y a pas beaucoup d'exemplaires. Dialogue: 0,0:49:30.02,0:49:34.63,narrator,,0000,0000,0000,,Comparé aux autres, c'est beaucoup plus cher. Dialogue: 0,0:49:34.63,0:49:36.80,narrator,,0000,0000,0000,,Ca coute 48 000 Euro. Dialogue: 0,0:49:36.80,0:49:40.61,tetsu,,0000,0000,0000,,Eh? Quoi ? Dialogue: 0,0:49:41.01,0:49:43.19,narrator,,0000,0000,0000,,A peu près 7,000,000 Yen. Dialogue: 0,0:49:43.50,0:49:45.25,tetsu,,0000,0000,0000,,Très cher! Dialogue: 0,0:49:44.28,0:49:45.25,narrator,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:49:45.78,0:49:46.68,tetsu,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:49:46.68,0:49:48.52,narrator,,0000,0000,0000,,Au revoir. Dialogue: 0,0:49:48.52,0:49:51.78,narrator,,0000,0000,0000,,Au revoir, on vous envoie un email. Dialogue: 0,0:49:51.78,0:49:53.38,narrator,,0000,0000,0000,,Au revoir. Dialogue: 0,0:49:55.83,0:49:57.38,narrator,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:50:06.67,0:50:09.72,tetsu,,0000,0000,0000,,La table était belle aussi. Dialogue: 0,0:50:12.92,0:50:17.44,narrator,,0000,0000,0000,,L'endroit où Ken a choisi d'aller est le Chateau de Versailles. Dialogue: 0,0:50:17.44,0:50:26.72,narrator,,0000,0000,0000,,Passer du temps dans Le Hameau, le village de la Reine. Il est dit que cet endroit a été crée sur ordre de la femme du Roi Louis XVI, Dialogue: 0,0:50:26.72,0:50:28.96,narrator,,0000,0000,0000,,Marie Antoinette, qui adorait passer du temps avec ses enfants ici. Dialogue: 0,0:51:04.33,0:51:10.69,narrator,,0000,0000,0000,,Fan d'art, hyde a passé son temps au sommet de Montmartre, connu pour être un quartier d'artistes. Dialogue: 0,0:51:10.69,0:51:15.07,narrator,,0000,0000,0000,,Même si ce fut court, il a aimé y faire un tour, Dialogue: 0,0:51:15.07,0:51:20.13,narrator,,0000,0000,0000,,regarder les dessins avec intérêt, regarder les souvenirs... Dialogue: 0,0:51:33.60,0:51:35.12,narrator,,0000,0000,0000,,C'est mignon. Dialogue: 0,0:51:50.33,0:51:52.40,hyde,,0000,0000,0000,,Si beau... Dialogue: 0,0:51:55.73,0:52:00.56,hyde,,0000,0000,0000,,Tu ne trouves pas que là-bas on dirait une photo? Dialogue: 0,0:52:45.17,0:52:45.49,tetsu,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:52:45.49,0:52:46.71,tetsu,,0000,0000,0000,,Bonjour! Dialogue: 0,0:52:46.71,0:52:50.24,narrator,,0000,0000,0000,,'jour! Dialogue: 0,0:53:49.07,0:53:51.95,tetsu,,0000,0000,0000,,C'est complètement différent avec les oreillettes. Dialogue: 0,0:53:51.95,0:53:52.70,narrator,,0000,0000,0000,,Hmm... Dialogue: 0,0:53:52.70,0:53:54.41,tetsu,,0000,0000,0000,,Vraiment différent. Dialogue: 0,0:53:54.41,0:53:56.19,narrator,,0000,0000,0000,,Oh, je vois. Dialogue: 0,0:53:56.96,0:54:03.28,tetsu,edit,0000,0000,0000,,C'est mieux d'entendre les sons les plus faibles... Dialogue: 0,0:53:59.21,0:54:00.20,narrator,,0000,0000,0000,,Oui. Oui. Oui.. Dialogue: 0,0:54:03.28,0:54:04.81,narrator,,0000,0000,0000,,Plus clair? Dialogue: 0,0:54:04.81,0:54:10.13,narrator,edit,0000,0000,0000,,OK, essayons les sons les plus faibles. Dialogue: 0,0:54:10.13,0:54:12.09,ken,,0000,0000,0000,,Maintenant, seul le chapeau est élevé non? Dialogue: 0,0:54:12.09,0:54:17.11,narrator,edit,0000,0000,0000,,Non, le chapeau est élevé et les caisses sont basses pour équilibrer la balance... Dialogue: 0,0:54:17.11,0:54:19.29,ken,,0000,0000,0000,,Mais ça ne s'entend pas encore. Dialogue: 0,0:54:19.29,0:54:26.10,ken,edit,0000,0000,0000,,Les battements, c'est...J'entends pas encore les battements en fond sonore. Dialogue: 0,0:54:28.28,0:54:30.28,yukki,,0000,0000,0000,,Les parties faibles sont... terribles. Dialogue: 0,0:54:30.28,0:54:34.45,ken,edit,0000,0000,0000,,Oui. Je peux essayer celui la? Dialogue: 0,0:54:36.57,0:54:43.79,ken,edit,0000,0000,0000,,La reflexion est dure, mais je ne veux pas agir de cette manière... Dialogue: 0,0:54:47.06,0:54:50.67,ken,,0000,0000,0000,,Je suis content que les fans japonais me voient aussi jouer de cette manière! Dialogue: 0,0:55:03.25,0:55:09.19,narrator,,0000,0000,0000,,Aujourd'hui, il y a un live diffusé entre la France et le Japon. Dialogue: 0,0:55:25.06,0:55:27.59,narrator,,0000,0000,0000,,Le décalage horaire entre la France et le Japon est de 8 heures. Dialogue: 0,0:55:25.06,0:55:27.59,note,,0000,0000,0000,,{\pos(430,15)}Note: Le décalage horaire actuel entre la France et le Japon est de 7 heures pendant l'heure d'été. Il y a une erreur sur le DVD. Dialogue: 0,0:55:27.59,0:55:31.77,narrator,,0000,0000,0000,,Même si c'était tard dans la nuit, de nombreux fans ont fait le déplacement. Dialogue: 0,0:55:44.78,0:55:47.24,narrator,,0000,0000,0000,,Comment vous entendez le son au début ? Dans le public... Dialogue: 0,0:55:47.24,0:55:53.25,ken,,0000,0000,0000,,Alors... Si je suis au bout de la scène, j'entends tout. Dialogue: 0,0:55:52.85,0:55:54.78,narrator,,0000,0000,0000,,Donc vous entendez bien? Dialogue: 0,0:55:54.78,0:55:56.89,ken,,0000,0000,0000,,Le son de la batterie et de la basse était bon, Dialogue: 0,0:55:56.89,0:56:01.44,ken,,0000,0000,0000,,Si je suis au fond j'entends tout. Dialogue: 0,0:56:01.44,0:56:04.15,ken,,0000,0000,0000,,Parfait, je suis content. Dialogue: 0,0:56:12.36,0:56:15.51,narrator,,0000,0000,0000,,C'est tout pour le moment. Dialogue: 0,0:56:15.51,0:56:19.06,narrator,,0000,0000,0000,,Nous avons fini les répétitions. Dialogue: 0,0:56:19.06,0:56:20.71,narrator,,0000,0000,0000,,Nous aimerions faire le meilleur live aujourd'hui. Dialogue: 0,0:56:20.71,0:56:23.04,narrator,,0000,0000,0000,,Bonne chance pour la performance devant le public! Dialogue: 0,0:56:39.64,0:56:41.72,narrator,,0000,0000,0000,,Finalement, les portes se sont ouvertes Dialogue: 0,0:56:41.72,0:56:46.24,narrator,,0000,0000,0000,,Les fans, qui attendaient depuis un long moment, se sont rués à l'intérieur. Dialogue: 0,0:56:52.15,0:56:56.08,narrator,,0000,0000,0000,,Les membres se préparent chacun de leurs côtés dans les coulisses. Dialogue: 0,0:56:56.70,0:57:01.43,narrator,,0000,0000,0000,,Comment vous sentez vous avant le premier live en France? Dialogue: 0,0:57:11.39,0:57:13.73,narrator,,0000,0000,0000,,Plus que 15 minutes! Dialogue: 0,0:57:16.31,0:57:19.36,narrator,,0000,0000,0000,,Les fans sont très excités avant le début du concert. Dialogue: 0,0:57:19.35,0:57:23.16,narrator,,0000,0000,0000,,Leur bruit atteint les membres dans les coulisses. Dialogue: 0,0:57:24.38,0:57:26.15,hyde,,0000,0000,0000,,C'est dingue... Dialogue: 0,0:57:29.90,0:57:31.50,hyde,,0000,0000,0000,,Je suis impatient de monter sur scène! Dialogue: 0,0:57:36.52,0:57:41.83,ken,,0000,0000,0000,,En plus...nous avons décidé de commencer avec 5 minutes de retard. Dialogue: 0,0:58:12.67,0:58:13.65,ken,,0000,0000,0000,,Je descends? Dialogue: 0,0:58:12.95,0:58:14.47,narrator,,0000,0000,0000,,Oui, descendez. Dialogue: 0,0:58:39.61,0:58:44.08,narrator,,0000,0000,0000,,Le nom du groupe est français, et aujourd'hui c'est leur premier live en France. Dialogue: 0,0:58:44.83,0:58:46.91,narrator,,0000,0000,0000,,Ca commence bientôt... Dialogue: 0,0:58:51.43,0:58:55.54,tetsu,,0000,0000,0000,,Ok, c'est le premier concert en France. Dialogue: 0,0:58:55.54,0:59:06.12,tetsu,,0000,0000,0000,,Bonl... Ah... Ca sera sûrement un bon live, en tout cas, le public est déjà très excité. Dialogue: 0,0:59:06.59,0:59:09.52,tetsu,,0000,0000,0000,,Allons-y... Yeah! Dialogue: 0,0:59:09.52,0:59:13.40,narrator,,0000,0000,0000,,Allez sur la scène, s'il vous plaît! Dialogue: 0,0:59:22.97,0:59:25.11,narrator,,0000,0000,0000,,Ca démarre bientôt! Soyez prêts! Dialogue: 0,1:01:17.10,1:01:19.25,hyde,,0000,0000,0000,,Bonsoir! Dialogue: 0,1:01:21.68,1:01:24.51,hyde,,0000,0000,0000,,On est L'Arc~en~Ciel. Dialogue: 0,1:05:45.97,1:05:49.46,hyde,,0000,0000,0000,,Merci! Merci France! Dialogue: 0,1:06:17.04,1:06:19.60,narrator,,0000,0000,0000,,..Alors tous les trois, s'il vous plaît suivez... Dialogue: 0,1:06:19.04,1:06:20.00,tetsu,,0000,0000,0000,,Un arc-en-ciel! Dialogue: 0,1:06:20.00,1:06:21.22,tetsu,,0000,0000,0000,,Oh, vraiment! Dialogue: 0,1:06:19.60,1:06:22.87,narrator,,0000,0000,0000,,...alors ils descendaient à pieds... Dialogue: 0,1:06:22.37,1:06:25.45,tetsu,,0000,0000,0000,,C'est pas fantastique? Un arc-en-ciel. Dialogue: 0,1:06:25.79,1:06:28.44,narrator,,0000,0000,0000,,...Prenaient ce chemin pour remonter... Dialogue: 0,1:06:26.20,1:06:27.75,narrator,,0000,0000,0000,,Un arc-en-ciel! Dialogue: 0,1:06:28.44,1:06:29.16,tetsu,,0000,0000,0000,,Un arc-en-ciel! Dialogue: 0,1:06:29.16,1:06:30.77,narrator,,0000,0000,0000,,Oh, super! Dialogue: 0,1:06:32.55,1:06:34.39,tetsu,,0000,0000,0000,,Etonnant! Dialogue: 0,1:06:33.48,1:06:34.39,narrator,,0000,0000,0000,,Etonnant! Dialogue: 0,1:06:34.39,1:06:35.54,narrator,,0000,0000,0000,,Etonnant! Dialogue: 0,1:06:35.54,1:06:36.10,narrator,,0000,0000,0000,,Vraiment étonnant! Dialogue: 0,1:06:36.10,1:06:37.19,tetsu,,0000,0000,0000,,Superbe! Dialogue: 0,1:07:11.68,1:07:15.30,narrator,,0000,0000,0000,,Prenez ce médicament, ken-san! S'il vous plaît, buvez-le. Dialogue: 0,1:07:15.30,1:07:18.57,narrator,,0000,0000,0000,,ken-san, les médicaments sont ici! Dialogue: 0,1:07:18.57,1:07:19.37,narrator,,0000,0000,0000,,OK, alors je prends les deux? Dialogue: 0,1:07:19.37,1:07:22.21,narrator,,0000,0000,0000,,Yes, prenez les deux. Prenez les médicaments s'il vous plaît. Dialogue: 0,1:07:24.70,1:07:26.13,ken,,0000,0000,0000,,Pardon, pardon. Dialogue: 0,1:07:31.98,1:07:33.23,ken,,0000,0000,0000,,tetsu... Dialogue: 0,1:07:34.47,1:07:36.47,tetsu,,0000,0000,0000,,C'est de la poudre à canon... Dialogue: 0,1:07:46.69,1:07:49.19,ken,,0000,0000,0000,,Ah, merde ! Dialogue: 0,1:08:04.52,1:08:07.35,narrator,,0000,0000,0000,,Si vous allez bien, on peut reprendre à nouveau. Dialogue: 0,1:08:08.50,1:08:10.65,narrator,,0000,0000,0000,,OK, allons-y ! Dialogue: 0,1:08:14.79,1:08:17.41,narrator,,0000,0000,0000,,Oui, reprenons s'il vous plaît ! Dialogue: 0,1:08:40.17,1:08:42.84,ken,,0000,0000,0000,,Pardon, j'étais aux toilettes... Dialogue: 0,1:08:50.07,1:08:54.02,ken,,0000,0000,0000,,Enjoy! Enjoy! Dialogue: 0,1:08:56.73,1:09:00.37,ken,,0000,0000,0000,,Ok! Prochaine chanson SEVENTH HEAVEN! Dialogue: 0,1:09:00.37,1:09:02.37,ken,,0000,0000,0000,,